Sebastian Henning

Currículum

Licenciatura en traducción

(Universidad Humboldt de Berlín)

  • 1a lengua extranjera: Español
  • 2a lengua extranjera: Inglés
  • Asignatura suplementaria: Ciencias Políticas
  • Especialidades: Derecho/Economía/Política
  • En abril de 2007 conclusión de los estudios con la tesis de licenciatura:
    "La representación de la homosexualidad en la prensa méxicana: Un análisis crítico de discurso partiendo del ejemplo de la cobertura periodística sobre la Marcha del Orgullo en la Ciudad de México" (Asesora: Prof. Dr. Gabriele Knauer, Nota: 1,0)

Traductor jurado

Traductor jurado en los idiomas inglés y español para los juzgados y notarios de Berlín. Autorizado para realizar traducciones juradas.

Experiencia profesional

Hasta diciembre de 2009 traductor fijo (Alemán-Español y Español-Alemán en el Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en Hamburgo).

Otras actividades con:

  • Gesellschaft für Solidarische Entwicklungszusammenarbeit
  • Nachrichtenpool Lateinamerika
  • Forschungs- und Dokumentationszentrum Chile-Lateinamerika
  • Redaktion Lateinamerika-Nachrichten
  • Amnesty International, Arbeitsgruppe Menschenrechte und sexuelle Identität (Mersi)
  • Hirschfeld-Eddy-Stiftung
  •  
  • Estancias de investigación de largo tiempo en España, México y Venezuela.